Blog, Music, Sound & Video

A painting to say goodbye, an art experience about inspiration, destruction and transformation.

The songs featured in the vlog and final part are both from In锚s album and book.

For all the rest, watch the video – and leave us a nice comment so that we know you did and enjoyed it 馃槈

Subtitles in Breton/French/English

Blog, Music, Sound & Video

A帽riet Rolland 路 gwerz, street art and roads 路 final project !

This is the end ! The end of a long project… (let us know your thoughts under the video & share it if you enjoyed it!)

The full project consists of 2 versions of the song, a street art project, a video project and a digital art book (you can download it for free here – if you do so and enjoy it, please consider donating to honour the time we put into this creative project via

You can download the 2 versions of this song as part of a single edition on Bandcamp here

The download will come with the full colour art book from the project, with lyrics, translations, facts about the song and the concept of Gwerz, thoughts about creativity, dreams and sacrifice.

The other version with vocal pitch lines (!) can be seen/listened to here:

The road trip street art projects got us along Brittany, France, Belgium, The Netherlands, Germany, Denmark and Sweden.

This song was first recorded in 2014 for our album B, this is a fully remastered audio and video version.

Next weeks video should be another poetic vlog AND a music video, on the theme of letting go. Subscribe to the YouTube channel so that you get notified

Blog, Music, Musicians' Diary, Sound & Video

A帽riet Rolland 路 gwerz, street art and lines

Please, if you watch and enjoy the video, don’t forget to tell us in the comments with a small “like” 馃槈

This song was first recorded in 2014 for our album B

The full project consists of 2 versions of the song (the remastered album version will be out soon, subscribe to our youtube channel here ;), a street art project, a video project and a digital art book (sign in to our newsletter here to receive it for free when it’s out. )

This version was arranged with our Lebanese friend Amine Beyhom, and he also kindly provided the Video Animated Music Analysis Project.

The white line represents the pitch of the singer; the grey line represents the intensity of the sound.

Check out his other vocals’ analysis here
He also recorded our concert in Beirut in 2012, available as a live EP here:

To donate and support our projects
any amount, small or big, can make a huge difference to us.

Blog, Music, Sound & Video

Glodinaig 路 traditional gwerz & a Triple Goddess triptych

To donate and support our projects any amount small or big can make a huge difference to us.

Original paintings available for sale, 333鈧 for the Triple Goddess triptych, on Simone’s online art shop (payment via PayPal, but you don’t need an account). Better individual pics coming when the light allows for it ;). The triptych is created so that each side portraits can be switched and still create only one painting.

Tableaux originaux disponibles, 333鈧 pour le triptyque Triple D茅esse, dans la boutique en ligne de Simone (paiement par Paypal mais un compte n’est pas n茅cessaire). D猫s que la lumi猫re le permettra nous posterons des meilleures photos. Le triptyque est cr茅茅 de fa莽on 脿 ce que les parties gauches et droites puissent s’inverser tout en conservant son unit茅 (voir photos)

Size 40*30cm (approx 15*12 in), original mixed media on cardboard (needs to be framed).

Dimensions 40*30 cm (env. 15*12 in), 艙uvres originales sur “cardboard” (carton renforc茅 pour mixed media).

Youtube channel / cha卯ne Youtube

Blog, Music, Musicians' Diary, Sound & Video

Seizh Devezh 路 a protest song project

Almost nothing to add ! Just watch it, share it, leave us your comments, and get to practice the song with the lyrics included on YouTube. You can switch from Breton to English or even French, you have them included in the info section too. If you want a nice layout version, we’ll send you one for the purchase of the digital version of the song on Bandcamp (after your purchase, we’ll email you the PDF that include lyrics+translations+basic scores+facts+stories) On Pay What You Want option with a small minimum of 1鈧 to cover Bandcamp/Paypal expenses – if you’re been enjoying our artistic proposals, it might be an opportunity to support our future projects!

Voil脿, on a presque rien 脿 ajouter ! Vous n’avez plus qu’脿 regarder, partager, commenter et chanter avec nous le texte qui est aussi sur YouTube. Vous pouvez passer de sous-titrage en breton au fran莽ais, ou 脿 l’anglais, ou suivre le texte en barre d’info. Si vous voulez une belle version, elle existe en PDF, et pour l’achat de la version num茅rique du titre sur Bandcamp, on vous envoie le PDF par mail contenant texte+traductions+histoires+partition basique. C’est en option “Pay what yoiu want” (payez ce que vous voulez) avec un minimum de 1鈧 qui couvre les frais de Bandcamp/Paypal. Si vous appr茅ciez et suivez nos projets artistiques, c’est l’occasion de nous soutenir pour la sortie de futurs projets!

Music / song credits :

Tune : traditional / Jean Bernard and Jean-Marie Prima in 1928 (Brittany)

Lyrics : Sten Charbonneau/Yann Gourvil (slightly inspired by Bots Dutch version  鈥淶even dagen lang鈥 )

Vocals : Simone Alves

Cello : Martin Corvin

Strings, drums, prog, prod : Yann Gourvil

Video concept and edit : Simone Alves

Blog, Music, Sound & Video

International WOMEN’s DAY ART project

We’re happy we have completed this video project created for 2021 international women’s day on the request of (Beja, Portugal)!

Song, music and original lyrics in Kurdish & Arabic by Vedat Y谋ld谋r谋m 路 Selda 脰zt眉rk (Karde艧 T眉rk眉ler) found here : . Karde艧 T眉rk眉ler is a Turkish band we got to know and sometimes had the honour to perform with while living in Istanbul. We always enjoyed the joyful and powerful music as much as the multicultural message they convey, as they perform music from all traditions/languages from Turkey (including Turkish, Armenian, Arabic, Kurdish, Laz, etc)

The song refers to the Siege of Koban卯 in 2014-15 (

The original song was written in Kurdish and Arabic, we got the Arabic final part adapted by our dear friend Sten Charbonneau into Breton with whom we wrote In锚s album.

59*49 cm approx

The original mixed media painting Ishtar Rising on canvas is available for sale for 450鈧. Size is around 59*49cm and the sides are all painted, so it could be hung as such.

Materials include acrylics, aquarelles types of paints, natural pigments and made from coal and ashes, natural pigments from stones, collage elements, acrylic pens,… It was painted between end of February and 5th of March 2021.

To donate and support our projects any amount small or big can make a huge difference to us.

Blog, Music, Sound & Video

Erwanig ar Skolan 路 gwerz [ traditional mythological breton song ]

Our project on the mysterious “protest song” collab is making progress, we’re almost done with the vocals and we’ll start the real editing phase tomorrow. In the meantime, and to keep you happy, we created this small music/art/video piece.

Notre projet de vid茅o collaborative pour notre myst茅rieuse “protest song” avance, on termine les voix demain, et on attaque le gros du montage vid茅o dans la foul茅e. En attendant, et sans aucune annonce on vous a pr茅par茅 ce petit projet qui m锚le musique/vid茅o/art.

This song is one of the many variations on the same theme (Skolvan’s curse after his death, and his return to Earth to ask his mother for forgiveness). Researches suggest that Skolan would be Merlin, and the curse an allegory of the power fight between Christianity over the ancient pagan and Druidic traditions. Similar verses are found in Welsh, Scottish and Irish variations. We included the lyrics in the video with basic French and English translations. Let us know how you enjoy them, and if you do, subscribe and share !

The skies, clouds and small lakes on the video were all filmed along February 2021 in different areas of our village Plougras.

Cette chanson est une des nombreuses variations sur le th猫me de Skolvan (ou le merci de l’芒me), Skolvan revient apr猫s sa mort demander le pardon de sa m猫re pour ses forfaits. Skolvan pourrait 锚tre Merlin lui aussi maudit, et symboliser les luttes de pouvoir entre l’茅glise chr茅tienne et l’ancienne religion druidique. Nous avons ajout茅 le texte dans les sous-titres, avec les traductions (libres) en anglais et en fran莽ais.On a tous les deux eu beaucoup de plaisir 脿 pr茅parer ce projet. S’il vous touche et vous parle, n’h茅sitez pas 脿 le partager (et surtout 脿 vous abonner 脿 notre cha卯ne YouTube!)

Les nuages, ciel et 茅tangs ont tous 茅t茅 film茅s au cours du mois de f茅vrier 2021 sur notre commune (Plougras).

Golden skies / Ne帽vo霉 aour 路 original artwork by Simone Alves

The large original artwork is available for sale (mixed media on canvas, included collage, watercolours, acrylics, and natural pigments from ashes.). The edges are painted, so it can be hung as such without framing. Size: 73*100 cm (about 28.74*39.37 inches)

Price: 450鈧 in Simone’s online art shop

Le tableau original est disponible, il s’agit d’une 艙uvre mixed-media sur toile, qui inclue du collage, des peintures et encres aquarelles, des acryliques, des pigments naturels issus de plusieurs teintes de cendres, etc. Les bords sont peints, la toile peut 锚tre accroch茅e telle quelle m锚me sans encadrement. Dimensions : 73*100cm.

Prix: 450鈧 脿 retrouver dans la boutique en ligne de Simone ici

I’m not that tall but it really is a *big* beautiful piece !
Blog, Music, Musicians' Diary, Sound & Video

Ko莽ari – Turkish folk song and goodbye to Dniper river

Along our travels we certainly heard plenty of songs, and we started recording some of them that we entend to release as video projects for now. This one is in Turkish, from the Black Sea area close to Georgia, and actually the version we worked from initially was from the Georgian artist Lela Tsurtsumia.

Depuis le temps que nous voyageons pour 茅couter des chansons, il nous prend parfois l’envie de les enregistrer aussi, de se les approprier. Nous en avons plusieurs en cours, que nous allons pour le moment sortir sous forme de projets vid茅os. Cette premi猫re chanson vient de la Mer Noire, 脿 l’Est et pas tr猫s loin de la G茅orgie, et elle est en Turc. La premi猫re version que nous avons entendu 茅tait celle de l’artiste g茅orgienne Lela Tsurtsumia.

The video expresses our love for summer in the Dnieper islands and is a celebration of its peaceful beauty and presence. We heard after the video was finished of a similar tradition at solstice time of crown flowers sent to the river – but it is *almost* a coincidence that our video is similar 馃槈 We’ll tell you more about it very soon in our next vlog.

Le vid茅o est un ode 脿 notre amour pour la beaut茅 majestueuse du Dniepr et de ses 卯les au c艙ur de la ville de Kiev, que nous nous appr锚tons 脿 quitter. C’est lorsque nous l’avons termin茅e que l’on nous parl茅 de la tradition du Solstice d’茅t茅 (Kupala) au cours de laquelle les jeunes filles confient leur couronne de fleurs au fleuve. C’est une co茂ncidence un peu magique, et on vous la raconte en d茅tail tr猫s vite 馃檪

This song is at the moment not available for sale or for download, but here are other ways to support our artistic explorations :

Ce titre n’est ni en vente ni t茅l茅chargeable, mais voici d’autres moyens de soutenir nos explorations musicales :

To donate and support our project any amount small or big can make a huge difference to us.

Music shop


Music, Sound & Video

Collaborative video project is out !

Here is the mysterious project we’ve been working on / le project myst猫re enfin r茅v茅l茅:

PdF with lyrics / PdF avec le texte :

Contact :

Deadline 17/05/2020

Details, background and instructions in English

D茅tails, petites anecdotes et instructions en fran莽ais :

Hag e Brezhoneg

Music, Musicians' Diary, Pics on Tour, Sound & Video

Recording/mixing another (irish folk) band ?

A few weeks ago, time had come for us to go to the east of France and get our prize from the Jotinette contest, which actually was a perfect excuse聽for us to go and meet musicians from this area聽! Not only we met them and had great time there, we even recorded a demo for one of their bands聽called Hop Corner. They play traditionnal Irish folk music.

I thought it could be quite a challenge as well as a valuable experience to record and mix a band in an extremely acoustic setup (fiddle, irish flute, bouzouki/guitar), which is somehow far opposite聽from what I am聽used to do with Astrakan Project…

The recording studio, actually a nice room dedicated to music ! Look at this gorgeous wooden floor.

The recording was made “live”, with stage microphones, actually what was available in the house !

Sam & Zs贸fi, actually the landlords of this amazing house !

Julien & Sam.

It was actually a nice and extremely聽friendly聽recording session, followed by a couple of days mixing / mastering…

And this is what it sounds like, we hope you will like it as much as we do !

You can hear their full 5-track demo from their website, and it really worth it :聽

…and follow/like them on Facebook ! 馃槈